Complex Transfer in EUROTRA
نویسنده
چکیده
منابع مشابه
Valence Frames Used for Syntactic Disambiguation in the EUROTRA-DK Model
The EEC Machine Translation Programme EUROTRA is a multi lingual, transfer-based, module-structured machine translation project. The result of the analysis, the interface structure, is bcised on a dependency grammar combined with a frame theory. The valency frames, specified in the lexicon, enable the grammar to analyse or generate the sentences. If information about the syntactical structure ...
متن کاملParsing Danish Text in EUROTRA
The machine translation project Eurotra is described as a multi language modular translation system with 9 monolingual analysis modules, 72 bilingual transfer modules, and 9 monolingual synthesis modules. The analysis module for Danish is described as a 3 step parser with structure generation rules for immediate constituent structure, syntactic structure, and semantic structure, and translation...
متن کاملThe Evolution of Machine Translation Systems
The development of MT system design is described in four periods: the early experimental period (1946-54), the period of large-scale research on 'direct translation' systems (1956-66), the period after the ALPAC report in which the 'interlingual' and 'transfer' approaches were developed (1966-75), and the current period in which interactive systems and 'artificial intelligence' approaches have ...
متن کاملThe E-framework: a formalism for natural language processing
This paper presents the most important characteristic of the new formalism used in Eurotra, the E-Framework. It is a formalism for natural language processing within a stratificational model. In the E-Framework, mapping between levels of representation is performed on the basis of transitions between trees and partial descriptions of objects, called descriptors. These descriptors are completed ...
متن کاملRepresentational Issues within Eurotra
Machine translation of subordinate clauses, whether finite or non-finite, poses a series of problems within representational issues. In £ U R O T R A this subject has recently been investigated for complements as well as for modifiers to verbal, nominal, adjectival, and prepositioned heads. Some of the problems encountered during these investigations will be addressed in this paper, with a part...
متن کامل